VoixDuBonSens.org

  • Le dicton du jour

    "Si les cons volaient, on ne verrait plus le soleil" Michel Colucci

  • A la une

    Derniers posts

    Derniers commentaires

    8/10

    25
    votants
    Thème : Francophonie Rubrique : Culture & Communication
    FabPaub
    FabPaub

    Améliorer le niveau d’anglais par un quota de 50% des programmes diffusés en v.o. sous-titrée.

     

    Constat :

    Les français sont notoirement connus pour être très faibles en langues étrangères et notamment en anglais. Or même si nous sommes attachés à notre belle langue française il ne fait aucun doute que :

    • la langue des affaires c’est l’anglais
    • la plupart des touristes étrangers qui visitent la France ne sont pas francophones et que le seul moyen de communiquer avec eux c’est de parler anglais.

    Si l’on veut avoir une chance de profiter du marché mondial pour exporter du Made in France ou du Invented in France et si on veut rester la première destination touristique au monde, on a tous intérêt à combler ce handicap vis à vis de la langue de Shaekespeare. De plus tout le monde sait que plus on est jeune plus il est facile d’apprendre une langue étrangère.


    Objectif :

    Améliorer la maîtrise de l’anglais pour l’ensemble de la société française sans que cela ne coûte un centime. Pour cela il faut les faire baigner les téléspectateurs dès leur plus jeune âge dans un univers anglophone pour leur former l’oreille à cette langue.


    Solution :

    S’inspirer des scandinaves et des néerlandais pour lesquels les séries TV anglaises ou américaines et les dessins animés ne sont pas traduits mais juste sous-titrés.  De même qu’à la radio il y a un quota pour la chanson française, on peut imposer un quota de 50% des séries, films, dessins animés  en v.o. y compris aux heures de grande écoute pour les enfants et les parents. Pour les enfants, notamment, cela serait une formidable opportunité pour assimiler même passivement un vocabulaire, des expressions, un bon accent. Ce n’est pas parce qu’ils voyagent plus que les suédois, les danois, les néerlandais de toute condition même les plus modestes arrivent à converser et à échanger en anglais, mais grâce à la TV. Cela ne remplace pas bien sûr la nécessité d’enseigner l’anglais à l’école. Cela aura néanmoins un effet facilitateur puisque l’oreille des enfants serait déjà formée et il y aurait un vrai intérêt à apprendre l’anglais pour suivre sa série préférée.


    Limite :

    Les purs et durs de la francophonie vont présenter cela comme une invasion du modèle dominant anglo-saxon et d’un affaiblissement de l’influence de la France. Je pense qu’au contraire la force d’une culture  réside dans la capacité à s’exporter, à s’expatrier, à accueillir les autres sur son territoire. Plus les français seront prolixes en anglais plus la culture française a une chance de rayonner aux quatre coins du monde car ils en seront les ambassadeurs voyageurs et plus les touristes étrangers auront envie de venir en France pour en découvrir tous ses trésors.


    Share

    Les commentaires

    13/06 16:01 mariol

    Belle proposition... bizarrement située dans la rubrique francophonie!

    22/03 19:53 Akissi

    Oui oui et encore oui, et aussi avoir de la vo sur d'autres langues. Vive la France, vive l'anglais

    20/03 20:21 Delphinus

    Excellente idée sauf pour les illétrés et non lecteurs.

    17/03 17:44 Glofs69

    D'accord avec toi mais le système scolaire Français est aussi a revoir

    Revenir en haut de page